极品人生
标题: 给音乐专业人士的一封信 [打印本页]
作者: brunhield 时间: 2019-9-19 12:58
标题: 给音乐专业人士的一封信
尊敬的李老师:
我给您写这封信,是希望专业人士能向有关政府部门建议,为待建的上海大歌剧院重新起一个合适的名称。
已经确定建筑方案的上海大歌剧院,据官方宣传,将成为:“十三五计划期间上海最重要的文化地标之一,将是强化上海文化和全球影响力的重要倡议,也是将上海打造成全球卓越城市的重要步伐”。正因为项目重要,作为爱乐者,我觉得有必要指出其命名的不妥之处。
“大歌剧院”,在大众眼里当然会理解为“大-歌剧院”,但专业人士很可能理解为“大歌剧-院”。如果再从英语角度考虑,参照现有上海大剧院的英文名“GRAND THEATRE”,“大歌剧院”很可能(也许已经)命名为“GRAND OPERA HOUSE”,那就是不折不扣的“大歌剧-院”。
大歌剧是19世纪上半叶流行于法国的一种严肃歌剧,具体释义我就不班门弄斧了。上演大歌剧本身无可厚非,但为几百年前的特定歌剧门类专门建一座剧院,则令人莫名其妙,如果知道背后的命名缘由,难免让人笑话我们其实还不够文化,也与前文“强化上海文化和全球影响力”的初衷相悖。
因此,我斗胆恳请李老师能够联系专业人士,向有关部门建议,为待建的上海大歌剧院重新起一个合适的名称。
不当之处,还请批评指正。
一个歌剧爱好者
解释一下:李老师是我的一位朋友,任职上海音乐学院。
作者: myradio 时间: 2019-9-22 09:55
“大歌剧院”确有歧义,有关部门集思广益选一个更好的名称很有必要!
作者: 吕光鲜 时间: 2019-9-22 10:40
HEN DA DE THEATRE
欢迎光临 极品人生 (http://hiendlife.com/x1/) |
Powered by Discuz! X3.2 |