极品人生

标题: 《“安可尔”的灾难》作者:辛丰年 [打印本页]

作者: 扬帆远航    时间: 2012-11-8 11:49
标题: 《“安可尔”的灾难》作者:辛丰年
本帖最后由 扬帆远航 于 2012-11-8 11:57 编辑

初涉古典音乐,很多概念不明其意。近日迷恋Starker在天龙的ENCORE ALBUM,遂查阅ENCORE。正好手头有一本辛丰年先生的《乐迷闲话》其中一篇小文专门讲ENCORE。介绍给大家。


作者: 扬帆远航    时间: 2012-11-8 11:52
本帖最后由 扬帆远航 于 2012-11-8 11:56 编辑

                     “安可尔”的灾难
                 作者:辛丰年
“再来一遍”是“encore”一词的意译。直译其音,便是“安可尔”。原文是法语。英国人用这词,首见于阿狄生《旁观报》一七一一年的二月号。但法国人自己用的,倒是另一个词(bis)。而美国人在这种场合喊的却是“bravo!
海顿、莫扎特他们并不反对把自己作品中某个乐章“再来一遍”。
      即便艰深之作如贝多芬晚期写的作品一三0号弦乐四重奏,初演时也曾被“安可尔”了两个乐章。
      说它是灾难,凡领教过某些流行歌曲演唱场面的人,已无需再多解释了。
      在西方,反对“安可尔”的,有一部分人是为独唱或演奏者叫屈(他们或她们已筋疲力尽正想喘息一下,却还得返场应命),但更多的非难是由于它把音乐的完整性给破坏无遗了。
      一八七五年,《罗安格林》在英伦首演,演到高潮部分,天鹅舟从天而降,这时观众却执意要求合唱曲再来一遍。瓦格纳苦心设计的戏剧与音乐效果都被糟蹋了。
      同样,曾一度大为流行的吉尔伯特与萨利文歌剧,就因为在演出中深受“安可尔”之害,弄得演出不能一气呵成,降低了它的艺术品格。
      海顿在自己的杂记本子上记下一件趣事。这是一七九二年访英时他亲眼目睹的。在科文特园的演出中,为了一段二重唱的“安可尔”,包厢与后座观众同不愿迁就的主持者,相持不下达一刻钟之久。终于还是再来一遍。其间,两位演员一会儿冲出台去要唱,一下子有被挡了回去,惶然不知所措。
      在法、意诸国,“安可尔”的滥用更是不成话。原义“再来一遍”变成了随意加演。有的歌剧明星,竟加唱一些同剧情风马牛不相及的流行歌曲。有的演员预先就在幕侧放好一架钢琴,掌声一起,便冲出台去,加唱小曲。
      一八四四年,在英国的一场音乐会中,亨德尔作的一首歌遭到没完没了的“安可尔”,弄得其他节目接不上去,只得宣布散场了事。
      于是有一种禁止“安可尔”的措施。
      一七九九年,海顿的《创世纪》在英演出。海报上印出了作者的告白:对于作品的“安可尔”,是作者的无尚荣幸。但为了作品的连贯性,敬请诸公还是免予“安可尔”为好。
      瓦格纳要搞歌剧革命,对于破坏艺术完整的传统习惯他是不能容忍的。他并不反对观众鼓掌,只要求大家理解:别指望作者、演者出来谢幕。在拜罗伊特节日演出中,他站起来声明了这一点,并带头鼓了掌。从此,拜罗伊特便有了规矩:第一幕后,肃静无哗;二、三幕终,可以鼓掌,此时,大幕拉开,展示舞台面。
(文章出自《乐迷闲话》作者:辛丰年,山东画报出版社,2005年10月第一版)

作者: shinelb    时间: 2012-11-8 14:31
我认为正式曲目如果已经演得很好,安可就没必要了,如果安可演不好,反而破坏了音乐会的印象。
作者: vincentlyl    时间: 2012-11-8 14:41
Encore翻译成”安可儿“,那是典型的英文翻译法文,法文的接近的读法是“昂高”。

题外话:辛丰年的文章很多夹杂着他自己的主观想法,不是太能接受的。
作者: Rozinante    时间: 2012-11-8 22:03
从此,拜罗伊特便有了规矩:第一幕后,肃静无哗;二、三幕终,可以鼓掌,此时,大幕拉开,展示舞台面。
扬帆远航 发表于 2012-11-8 11:52


我表示怀疑。有很多拜鲁伊特的录音资料在第一幕之后都有鼓掌。

不过我听说《帕西法尔》是不让鼓掌的,因为它是一出“宗教剧”。请了解内情的同志核实。
作者: Rozinante    时间: 2012-11-8 23:45
我表示怀疑。有很多拜鲁伊特的录音资料在第一幕之后都有鼓掌。

不过我听说《帕西法尔》是不让鼓掌的 ...
Rozinante 发表于 2012-11-8 22:03


查了一下,维基百科上就有:在拜鲁伊特就是《帕西法尔》第一幕结束后不能鼓掌(后面两幕可以鼓),其他歌剧没有这个规矩。
作者: 狗儿念经    时间: 2012-11-8 23:48
我表示怀疑。有很多拜鲁伊特的录音资料在第一幕之后都有鼓掌。

不过我听说《帕西法尔》是不让鼓掌的 ...
Rozinante 发表于 2012-11-8 22:03

辛丰年的文字应该是可考的,想必老爷子写这些文字是做了功课的。拜鲁伊特的历史事实离俺们也不是太远,不必考古学似的求证,但出处在哪里倒也的确伤脑筋。

不过,俺以为这都是些无伤大雅的音乐“插曲”,不必计较。



作者: Rozinante    时间: 2012-11-8 23:53
这是英文维基百科上关于帕西法尔这一传统的解释,看来误会很大啊,哈哈:

Applause during Parsifal
At Bayreuth performances audiences do not applaud at the end of the first act. This tradition is the result of a misunderstanding arising from Wagner's desire at the premiere to maintain the serious mood of the opera. After much applause following the first and second acts, Wagner spoke to the audience and said that the cast would take no curtain calls until the end of the performance. This confused the audience, who remained silent at the end of the opera until Wagner addressed them again, saying that he did not mean that they could not applaud. After the performance Wagner complained "Now I don't know. Did the audience like it or not?" At following performances some believed that Wagner had wanted no applause until the very end, and there was silence after the first two acts. Eventually it became a Bayreuth tradition that no applause would be heard after the first act, but this was certainly not Wagner's idea. In fact during the first Bayreuth performances Wagner himself cried "Bravo!" as the Flower-maidens made their exit in the Second Act, only to be hissed by other members of the audience. At some theatres other than Bayreuth, applause and curtain-calls is normal practice after every act; other major theatres, including the Metropolitan Opera in New York, follow the Bayreuth custom.
作者: 舒存    时间: 2012-11-9 06:50
对辛丰年谈音乐的文字,多年前说过不好听的话,他不是听出来的,是文字看出来的。对于启蒙有帮助,但对进阶,很可能带来是误导多于帮助。

欣赏音乐,更需要的是时间,是自己耐心多听,作品听到滚瓜烂熟;不需要多看文字介绍,尤其是文人写的东西,特别是一些东抄西抄,或是从英语俄语翻译过来的文字。这些二战之后英美俄抢夺话语权留下霸王声音,误导世界半个多世纪。辛丰年先生文字能力很强,但非常遗憾,他谈的音乐,受到俄罗斯音乐文化影响过大,这种影响造成的谬误不少。

很多现实问题,可以促成我们思考。如,试问为什么勃拉姆斯用民族音乐写成的作品,就不归于民族乐派?

按阿巴多的说法,西方的古典音乐,尤其是纯音乐作品,如器乐作品,其实就是以德国为中心的中欧那个很小的区域的音乐。最通俗的说法,古典音乐正宗是德奥为中心,副线是法国,其他都是围绕这个主流的旁枝末节。

换个角度看更清楚,更简单,如一本古典音乐专著,发展史,或作曲家,或作品,如果剔除德国为中心,还有法国,余下其他国家地区的还有多少篇幅、多少内容?!
作者: rock    时间: 2012-11-9 07:53
回复 舒存 的帖子

舒存老兄...好久没见了..
   
作者: scfan    时间: 2012-11-9 08:28
欣赏音乐,更需要的是时间,是自己耐心多听,作品听到滚瓜烂熟;不需要多看文字介绍,尤其是文人写的东西,特别是一些东抄西抄
舒存 发表于 2012-11-9 06:50


非常赞同舒存兄的观点

作者: bluesky    时间: 2012-11-9 12:12
舒存是典型的唯德奥论,对这点非常不赞同。
作者: 扬帆远航    时间: 2012-11-9 13:05
本帖最后由 扬帆远航 于 2012-11-9 13:15 编辑

回复 舒存 的帖子

“顿悟”法适合有音乐天资或者资深爱乐人,对我这样愚钝的,刚刚接触音乐的“green hand绿手”,“东看西看,东抄西借”,还是很有必要的。比如,在阿戴先生的文章里,我不仅了解以前闻所未闻的作品和唱片等“硬”知识,更欣赏他本人的情感、感悟等“软”知识。好在我还能保持“警惕心”,不轻易被左右摇摆。

这里,再次祈祷阿戴先生一路好走!

作者: 扬帆远航    时间: 2012-11-9 13:13
本帖最后由 扬帆远航 于 2012-11-9 13:24 编辑

哦,对了,在辛丰年的一本书里,具体哪一本记不清了,好像是《如是我闻》,序言是一位音乐专业人士写的。他就说专业和非专业人士对音乐的眼光和态度是不一样的。专业的理性一些,非专业人士,更感性一些。

前几天跟一个学电影摄影的大学毕业生聊天,他说,每次进电影院前,先“告诫”自己:我是一个普通的观影人,不要去想那些术语。想想我自己也有类似的职业“毛病”。所以,读一些“文人”的听乐笔记,也不错。其实,我们这个论坛的意义在很大程度上也是情感的交流吧。

作者: 扬帆远航    时间: 2012-11-9 13:35
S兄,以我的粗浅理解,作为人类的智力体现,音乐本质上属于精神产品,它的灵魂是情感,是喜怒哀乐,是我们的经历,一如阿戴先生的叙述。即使您说的“结构美”或者“旋律美”,大约可以等同于演奏里的“纯炫技”吧,也可以给人带来精神层面的触动或感受,或喜欢,或厌恶;另一方面,音乐的“精神意义”必须以“物质”为外壳,就像音乐和音响之争,二者其实不能完全割裂开来。好的音响设备必定提升音乐的味道。所以,喜欢音乐,要有基本的乐理知识,要有差不多的器材作保证。窃以为,音乐和音响的比例为7:3或者8:2。

实属妄言,敬请指正!
作者: 扬帆远航    时间: 2012-11-9 13:52
S兄,您客气啦。说实话,古典音乐我没接触几天,我的想法实属无稽之谈。真心期待您的高见。您说的书,我会认真去读。握手~        我觉得V兄的观点让我想起了前段时间有位李老师,发表了一个有争议的话题:极品人生没有技术含量。V兄,我说的对吗?
作者: vincentlyl    时间: 2012-11-9 14:17
话说我对大师课那种理解音乐的方式表示十分赞同和喜欢!!!
作者: sffz    时间: 2012-11-9 14:34
不管认不认同喜不喜欢,辛丰年先生的境界和精神还是值得我们学习的
作者: Rozinante    时间: 2012-11-9 23:08
舒存是典型的唯德奥论,对这点非常不赞同。
bluesky 发表于 2012-11-9 12:12


附和一句。虽然我可能也倾向于“唯德奥论”,但伏尔泰老先生说得好:我赞同你的观点,但我誓死反对你这样说话的权利。
作者: 狗儿念经    时间: 2012-11-9 23:30
vincentlyl  发表于 8 小时前
辛丰年先生捡了很多雨花石(奇闻异事),但不是珍珠。捡雨花石的地方没有好珍珠。


VVVV师,绑架几个专业学府的来给极品按顶受洗如何?最好大珠小珠落玉盘一般万象更新!你怎么看?
作者: vincentlyl    时间: 2012-11-9 23:35
vincentlyl  发表于 8 小时前
辛丰年先生捡了很多雨花石(奇闻异事),但不是珍珠。捡雨花石的地方没有好珍 ...
狗儿念经 发表于 2012-11-9 23:30


不支持,不拒绝,不参合,不撤退!



作者: shinelb    时间: 2012-11-10 12:03
前段时间有位李老师,发表了一个有争议的话题:极品人生没有技术含量。
扬帆远航 发表于 2012-11-9 13:52
对这件事我一直保持沉默,最近有些感想,所以说一下。李老师对论坛有贡献,这是肯定的客观事实。但是,李老师的一些行为是不妥的,不负责任的。李老师喜欢谈自己的专业,喜欢谈建筑声学。其实,这是李老师的个人职业,他那种交流方式是不对的。你不能用自己的专业知识去要求不懂这个专业的人。因为那是你的职业,你本身就是要懂的。这种交流方式是建立在不平等的基础之上,有居高临下的感觉。但是如果李老师普及建筑声学,这就是对的。交流知识和普及知识是两个完全不同的概念。



作者: metamophore    时间: 2012-11-10 13:54
不管认不认同喜不喜欢,辛丰年先生的境界和精神还是值得我们学习的
sffz 发表于 2012-11-9 14:34
shinelb 发表于 昨天 21:20
两位兄台说得都有道理,哈哈。


vincentlyl 发表于 昨天 15:07
辛丰年先生捡了很多雨花石(奇闻异事),但不是珍珠。捡雨花石的地方没有好珍珠。


潘家园,原下里巴人之地,但内藏真金亦有,识货和火眼金睛者得圭臬,所以说潘家园好。
辛老,从泥腿子开始听西乐,从地摊开始馈藏音乐,漫路迢迢,自然也有真金。
看不见他的真金者,大概轻看了潘家园。


作者: vincentlyl    时间: 2012-11-10 22:49
其实我对于辛丰年的评论,不是否定他是否得到的是珍珠还是雨花石,我否定的是他的这种方法和方向。检雨花石的地方和方法,不适合捡到珍珠,但不一定不能捡到,唯量和质的区别。这只是我的想法,就事论事,没有其他任何想法。
作者: scfan    时间: 2012-11-11 07:36
光看文字是不能评论一个人的音乐修养的,辛先生有可能听到很多东西,但无法用文字准确表达而已。音乐就是这么特殊的艺术,用文字只能说个皮毛。文兄喜欢走专业路线很好,不过如杨燕迪(上音副院长、音乐史教授)那般牛的专业人士,有时写的乐评也让人看了不知所云,不能说杨院长不懂音乐,只不过音乐不是那么具体的东西,个人有个人的理解,无法用文字来统一吧。
作者: Rozinante    时间: 2012-11-11 11:10
潘家园,原下里巴人之地,但内藏真金亦有,识货和火眼金睛者得圭臬,所以说潘家园好。
辛老,从泥腿子 ...
metamophore 发表于 2012-11-10 13:54


不知辛丰年老先生如果知道他被比作潘家园,是欣慰呢还是窝火?
作者: 扬帆远航    时间: 2012-11-12 14:59
两元钱,换来了电子版的《论音乐的美》。需要的同学,请告知一声。
作者: 舒存    时间: 2012-11-12 16:52
如果文字真的能说明音乐,音乐也就没了魅力,那时可能音乐都成了文字。几十年聆听音乐的经历,只想告诫各位朋友,要想进阶,少看文字的东西,尤其是中文的,或是英语和俄语的译文,还是多把时间花在聆听上。一个观念,需要多方反复求证,不是看到哪位名流说就是真理。在古典音乐上,我们被误导的太多了。

再说一本辛老先生书,《钢琴艺术三百年》,三联版。对钢琴萌发的兴趣,曾找到这本书。从出版单位来说,从先生的名分来说,不可谓不具有一定权威性吧!但说实话,内容让人非常失望。因为通篇没有对任何钢琴的琴声做过描述,作为一本钢琴方面的专著,尽管是个精编本,也不该忽略琴声的特点。

这引发我反思台湾《音响论坛》曾经有的专访,介绍某某著名品牌钢琴,特性与我实际接触的是相反的。例如意大利名琴法奇奥里,作为后起之秀,他的琴声以及琴的一些特性是什么,访谈完全胡说。作为读者,有理由质疑这些作者,究竟是听到?我很难理解,不同品牌钢琴的不同琴声,怎么会没有感觉?还是作者仅仅看到了一些什么文字资料!




欢迎光临 极品人生 (http://hiendlife.com/x1/) Powered by Discuz! X3.2