Jean Dauberval(1742-1806)的法国芭蕾舞剧 La Fille Mal Gardee (“关不住的女儿”),号称最古老的芭蕾舞剧,1789年7月1日首演于法国波尔多大剧院(Grand Theater Bordeaux)。其后,人们看到听到的此剧的舞蹈和音乐,历经许多舞蹈和音乐的编剧改编,有许多版本。其中最有名的一个,是Ferdinand Hérold (1791-1833)在1828年创作的。今天,我们看到听到的此剧芭蕾舞和音乐的一个著名的剧本的编舞,是1959年由Sir Frederick Ashton重新为伦敦英国皇家芭蕾舞团创作的;所配的音乐,是Ashton邀请英国皇家歌剧院的作曲家和指挥家John Lanchbery于1960年,主要依据 Hérold 版本,增加了许多意大利歌剧和俄罗斯芭蕾的元素而创作的。此版的著名,与一张DECCA公司出品的俗称“奶妈”的CD有关,此CD录音甚好,被评为世界发烧音乐名盘,音乐发烧友多有收藏。
用胆机前后级音箱系统,听此剧音乐CD, La Fille Mal Gardee,赏Lanchbery改编Herold的芭蕾舞曲,听他指挥英国皇家歌剧院管弦乐团的曼妙演绎,非常可心。
赏音悦心之余,我啰嗦几句。
关于此剧的的中文译名,也有几个版本:关不住的女儿,任性的女儿(The Wayward Daughter),非常谨慎的女孩(The Badly Guarded Girl),必须监护的女孩(The Girl Who Needed Watching),女大不中留,等等。我想从Decca唱片公司出品的CD:La Fille Mal Gardee 的文字介绍里的英文译名,小说一得之见。
此唱片的英文译名是: The Unchaperoned Daughter。这个译名,我觉得比较上述种种,更加传神。查《牛津高阶英汉双解词典》,chaperon意为监护人、未成年女子的伴护者。如果直译此剧名,便是“失去监护人的女儿”。
La Fille mal gardée,无论从字面意思、还是从剧情内容来说,女大不由娘,最为信达雅。
女大不由娘的音乐,最早的作曲者不得而知。19世纪,先有 Ferdinand Hérold的改编,再有 Peter Ludwig Hertel的编曲。此后,两个版本的音乐并行不悖,流传至今。1960年,Lanchbery又对其进行了改编,配合 Ashton的编舞,并留下了2次录音。作者: yah 时间: 2014-9-7 11:25