极品人生

 找回密码
 注册
搜索
极品人生 主讨论区 音乐唱片 › 查看主题

3124

查看

17

回复
12下一页
返回列表

1#
发表于 2011-2-3 16:46:06 | 只看该作者
说个小八卦:Silja与维兰的超出友谊的关系曾一度影响到了维兰的家庭。

在60年代,Silja在布鲁伊特录制了不少的现场,喜欢其中萨瓦利施指挥的那场唐豪瑟。

使用道具 TOP

2#
发表于 2011-2-3 17:44:25 | 只看该作者
听说Silja很sao…

使用道具 TOP

3#
发表于 2011-2-3 18:03:30 | 只看该作者
有谁听过上述录音吗?请谈谈

使用道具 TOP

选择瓦格纳的歌剧录音

4#
发表于 2011-2-2 22:28:08 | 只看该作者 | 倒序看帖 | 打印 | 使用道具
自从上了hiendlife后,在坛上DX的影响下,对歌剧产生了浓厚的兴趣,目前正在进入瓦格纳的歌剧世界。想收一套老瓦的歌剧CD, 每个只收一个录音,其中“指环”已收索尔蒂的了,“特里斯坦”已收了伯姆的,“帕西法尔”也定下了卡拉扬的了。其他还没有定,在犹豫中。恳请朋友们给于建议。另外感谢念经兄推荐,“瓦格纳戏剧全集”一书已经找到了。

使用道具 TOP

5#
发表于 2011-2-2 22:49:23 | 只看该作者
本帖最后由 甲米 于 2011-2-2 23:30 编辑

“漂泊的荷兰人”,如下3个录音,不知选哪个

1. Klempere 在68年的EMI录音室录音

2.  Klempere 在68年Royal Festival Hall的现场录音(单声道?立体声?!),由TESTAMENT转录发行

3. Sinopoli 在DG的数码录音


本帖子中包含更多资源

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

x

使用道具 TOP

6#
发表于 2011-2-3 14:54:57 | 只看该作者
本帖最后由 甲米 于 2011-2-3 15:02 编辑

转自: http://blog.sina.com.cn/s/blog_5437975201009ed7.html

新谱:Testament 漂泊的荷兰人 (2008-06-14 22:52:19)

    又一经典组合的Wagner《漂泊的荷兰人》(Der fliegende Holländer)录音,是否觉得眼熟?……
    演唱Senta的Anja Silja(1940-),德国女高音,成名于少女时代演唱《魔笛》(Die Zauberflöte)的夜后(!),1960年年仅20岁的她在Bayreuth初演,顶替Leonie Rysanek演唱“荷兰人”里面的Senta。事因在当时的掌门Wieland Wagner授意下,“荷兰人”的指挥Wolfgang Sawallisch对Silja进行了面试,Wieland印象深刻,决意录用,大约是起用一个少女让老爷子有些犹豫,隔了段时间后才示意Sawallisch冒险一试。从此,Silja在Bayreuth演唱了Wieland制作的众多Wagner乐剧,甚至在Bayreuth外的非Wagner歌剧!
1966年Wieland老爷子归西后Silja跟法国指挥家André Cluytens(1905-1967)合作,演唱了些新角色,包括《女武神》(Die Walküre)的Sieglinde,《茶花女》、Turandot等等,两人合作得很好,可惜Cluytens早早去世,实际上Silja现在在法国的住所就是买下的Cluytens的遗宅。1967年Silja首次演唱Macbeth时,跟Christoph von Dohnányi合作,后来两人结婚,她是Dohnányi的第二任妻子,90年代离婚。
回说我们的色欲狂魔Otto Klemperer(1885-1973),他在年轻时曾为Wagner后期乐剧终结浪漫派歌剧潮流而喝彩,可是到了晚年他反而更为沉迷于Wagner早期的歌剧,认为Wagner后期是一种倒退。而跟“荷兰人”这部Wagner早期关键之作结缘,始于1910年他蜗居于布拉格当助理指挥,正准备拍屁股走人之时。当时用的“权威”版本是所谓的独幕版,不是Wagner自己用的三幕版。Klemperer随后的法国Strasbourg岁月也是用的这版乐谱,不过在二战前的柏林Kroll时期,Richard Strauss提示他尝试下Wagner的1843年原始版,Wagner自己亲自使用的乐谱在柏林的普鲁士国家图书馆
新发现的原始版让Klemperer着魔,他立刻推动这一革命性的演出,1929年1月拉开首演帷幕,立刻引起了论战。兴起的德国国家社会党对其大肆抨击,称其是“布尔什维克(Bolshevism)流毒”,意图制造“无产阶级的劣等荷兰人”。
    1930年代初,在纳粹猖獗后,Klemperer只好开始流亡,再加上日后他健康的恶化,这样他指挥Wagner的机会变得很少,“荷兰人”的前途看来玩完。不过命运让Klemperer在EMI得到重生,其中包括Peter Andry跟EMI开始着手在1967/68年为Klemperer进行“荷兰人”的录音及一场音乐会演出。演唱阵容的确定成为关键,1967年夏季Bayreuth音乐季,Klemperer前往观看后进Pierre Boulez的Parsifal,借此两套演唱Senta的人选提给Klemperer。可是这些,连同Bayreuth多彩的夜生活,丝毫激不起他的兴趣。
    戏剧性的转变在于关键人物Peter Lehmann——刚去世的Wieland Wagner的助手,把Klemperer拉去观看演出,当年演唱Tannhäuser的Elisabeth的,正是年轻的Anja Silja,Klemperer立刻口水横流,在出口把小姑娘逮个正着。他迫不及待地写信给Peter Andry,叫嚷不惜一切代价,务必要让Silja演唱Senta!
    关键问题解决,剩下的是Erik的人选,当时最理想的是Decca的James King,可是Decca死活不放人,不同意他为EMI进行商业录音。现在可以回答开头的疑问了,“眼熟”的就是同时期录下的我们熟悉的EMI录音室立体声录音,不过是没有James King的。那么Testament这版有James King的是怎么回事呢,虽然当时Walter Legge已经走人,不过Peter Andry也是狡猾狡猾的,你Decca不肯放人是吧,好,搞现场你没话说了吧。于是在1968年3月19日,皇家节庆大堂的现场音乐会版上,Decca眼睁睁看着James King演唱Erik,并且华丽地进行录音。这个“荷兰人”的录音之前有小公司多次再版,例如Living Stage至少发行了两次,不过都是标着MONO,Testament这次正规音乐登场,可以留意到标识着“立体声”!
    按Anja Silja的回忆,Klemperer绝对是调情高手,总是逗得她笑个不停,演出气氛也很热烈,Klemperer演出中的跺脚声和敲击声无法被后期处理掉,因而她跟James King不得不补录了一些。在George Szell(1897-1970)前来观看排练时,Klemperer介绍Szell为“年轻人”,又介绍Silja为“我的老婆”,让Szell咋舌。(Szell比Klemperer小10来岁,Szell是年轻人的话他自己也不老,言下之意是跟Silja很般配咯)无疑,Silja自己也觉得,只有音乐,才能让Klemperer忘掉女人。


本帖子中包含更多资源

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

x

使用道具 TOP

7#
发表于 2011-2-3 21:39:54 | 只看该作者
有谁听过上述录音吗?请谈谈
甲米 发表于 2011-2-3 18:03


这一版是立体声,内文已经说明。但这三版我都还没有。

顺便来张Anja Silja年轻时的靓照


本帖子中包含更多资源

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

x

使用道具 TOP

8#
发表于 2011-2-4 10:09:07 | 只看该作者
本帖最后由 甲米 于 2011-2-4 10:32 编辑

klemperer的荷兰人最成功的在于他营造出逼真的大风雨气氛,他的构思是宽广而富于交响性,在乐谱中他尽情抽取了每个角色的热情和痛苦。

我找到了 Living Stage 出的CD, 尽管是单声道的现场录音,评论认为音效还是相当的好,更可贵的是演出强于EMI录音室版本。Testament 这次出的是立体声,我还没有找到评价。但根据该公司一贯的表现来看,其转录是不会差的。令人不解的是同一个录音,为什么一个公司出了单声道CD,而另一个公司出了立体声?


本帖子中包含更多资源

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

x

使用道具 TOP

9#
发表于 2011-2-4 11:13:58 | 只看该作者
1839年瓦格纳和妻子敏娜为躲避债主,乘着一艘破旧的帆船逃往伦敦。在斯卡罗尔克海峡,他们和船上的七个水手,遇到了可怕的风暴,帆船被风刮往挪威,在挪威他们找到了一个海港避风。水手们庆幸获救,唱起一首海员的歌,紧张与恐惧烟消云散。水手的歌声、咆哮大海的可怖景象和对海涅讲述的鬼船及漂泊的荷兰人联想,在瓦格纳的脑海里交织在一起。瓦格纳在伦敦稍作停留之后,又在巴黎度过了贫困的两年。瓦格纳在四处求情、拜访歌剧人士和地位显赫的赞助人的奔波中,1841年一部描写荷兰人题材的浪漫主义歌剧脚本诞生了。

  瓦格纳的三幕歌剧《漂泊的荷兰人》,改编于海涅修改过的一个古老的传奇故事。1843年1月2日在德累斯顿歌剧院首次上演。

  第一幕:

  荷兰人(男中音)因向宇宙挑战而受到惩罚,魔鬼罚他驾着他的红帆船“漂泊的荷兰人”号,终生在海浪中颠簸,七年才能登陆一次,只有找到一个忠贞爱他的女子,才能得救。一日荷兰人被风吹到挪威海口,来到挪威船长达兰特(男低音)的船边。

  荷兰人向达兰特讲述了他所受的罪罚和寻求解脱的经历。达兰特船长看到荷兰人船中的财宝,便答应荷兰人的要求,请他回家避雨,并允诺将女儿嫁给他。风雨停息后两人起航回家。

  第二幕:

  达兰特的女儿森塔(女高音),在这之前就从画中认识了荷兰人,并对荷兰人产生了思慕之情,渴望救荷兰人上岸。此刻森塔正在家中和女友们纺织。森塔整日焦虑不安,为海上的人担忧。女友们请森塔唱一支歌,来描述一下荷兰人。

  森塔以前的恋人,猎人埃里克(男高音)也来到这里。埃里克请求森塔忘却荷兰人,接受他的爱。森塔默默看着墙上荷兰人的肖像,不回答埃里克的话。

  这时达兰特带着荷兰人进了家门。荷兰人见到森塔,注视良久,荷兰人对森塔说,她就是他梦中的爱人。森她听到荷兰人要求她嫁给他,感到万分惊讶,喜极而泣。

  第三幕:

  达兰特的水手们在合唱,唱着航海的歌。

  埃里克再一次向森塔求婚,遭到森塔的拒绝后,便大声责怪她不忠。荷兰人听到了他们的争吵,荷兰人以为森塔既然对埃里克不忠,也可能对自己不忠,顿时疑虑重重。冲动之下,匆匆返回海上,在风浪中起航。

  森塔见荷兰人决意离去,便奔跑着追上悬崖,大声呼唤荷兰人,告诉他她对他的爱至死不渝,森塔一跃投入大海。

  “漂泊的荷兰人”号,由于森塔的挚诚之爱而得到了救赎,眨眼之间沉没在海涛之中,荷兰人也终于结束了他所受的惩罚。人们看到这对情侣的幽灵拥抱着,从海面上升起,向天空的深处飘去。

使用道具 TOP

10#
发表于 2011-2-7 08:47:30 | 只看该作者
有谁听过库贝利克这个“名歌手”的版本吗?这个录音先后由Myto、Calig和Arts出版。

本帖子中包含更多资源

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

x

使用道具 TOP

11#
发表于 2011-2-7 14:33:34 | 只看该作者
我看了些国外的评论,认为超过了老卡和肯佩,是一个伟大而不朽的录音。我刚在presto上订了arts的CD,要等一段时间才能听到。

使用道具 TOP

12#
发表于 2011-2-7 15:15:29 | 只看该作者
本帖最后由 burt5177 于 2011-2-9 09:46 编辑

我的几套瓦格纳。




本帖子中包含更多资源

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

x

使用道具 TOP

极品人生 ( 粤ICP备08007514号)

GMT+8, 2024-11-16 09:29, Processed in 0.039657 second(s), 15 queries.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2010 Comsenz Inc.