极品人生

 找回密码
 注册
搜索
极品人生 主讨论区 极品休闲 › 查看主题

49622

查看

493

回复
返回列表
楼主: ssjj

217#
发表于 2013-8-4 17:44:28 | 只看该作者
本帖最后由 wangziyuang 于 2013-8-4 18:48 编辑

回复 alma 的帖子

alma兄,这句“真是不知道诸位先生对文化文化有多少认知的?”真叫人汗颜了。外国的自是略懂皮毛,本国的也没多大研究。本来不敢再乱说,想想还是辩解几句。
“先秦文化”的创造性的确在中国史上是最突出的,而且中国自来崇古,推崇下,也无可厚非。当然后代汉代的经学,唐代的佛学,宋明的新儒学,也都有可观。只是我还是坚持中国文化的“二元论”,上层的,并不是全部。而中国文化对“个人”的重要性的缺位,始终是其缺憾。人类的历史不正是“个人”逐步获得解放的历史吗?有曲折,有不适应,但大方向总没有变。
“扫进历史垃圾堆”这事好像不是该不该的事,从“五四”开始,已经干了很多年了。估计alma兄家学渊源,还能体会到传统文化。就我而言,从小就没什么传统文化的观念,虽然老辈人的那种谦逊厚重的君子之风的确叫人怀念。但那股摧毁这一切的暴虐就是从传统文化自身孕育的啊,也算其发展的必然结果(虽然借助了外来的概念和力量)。
冒昧的问句,alma兄是否认为当前社会的弊病主要因为打倒了旧文化?这个不好说,但失去向心力,乞灵于已断代的传统,估计也不灵,孔子像不是被撤了吗?
外国没有发言权,只是学历虽然不高,从小也算受的西式教育,对其文化的好感也在情理之中吧。
巴尔扎克的巴黎,不好吗?请alma谈下,我想至少不比同期中国差吧。   

使用道具 TOP

218#
发表于 2013-8-4 17:57:53 | 只看该作者
回复

body兄,这么“精炼畅达”的好语言为什么要白话化?为什么要从日语中借用那么多词汇?是否只能用来 ...
wangziyuang 发表于 2013-8-4 16:31


白话文和简体字一样,主要是为了降低文化知识普及的难度和成本,说白了就是一种教学上的妥协,偷懒罢了。另外,从对外交流的角度上说,比较容易与外国语文接轨,这是比较积极的意义。但你若就此认为白话比文言的艺术性高,那就太白目了。高低难易精粗雅俗还是有本质区别的。您玩个音响,不都知道高价限量hiend肯定与量产索尼套机不是一档次的吗?


日本较早与欧美文化交流,所以一些当代翻译名词在彼国先行采用,而被中国最早一批留学东洋的海归直接引入国内,这就是一最简单的图省事儿的拿来主义,根本谈不上什么文学艺术性。刚好你提到日语,你不妨看看日本高级知识分子的写作,通常越有文化含量的文章中汉字比例越大,这几乎是一个普遍的常识性现象。

使用道具 TOP

219#
发表于 2013-8-4 18:00:00 | 只看该作者
回复 bodyheat 的帖子

那比莎士比亚高明的《红楼梦》是白话吗?和《聊斋志异》孰高孰低?
   

使用道具 TOP

220#
发表于 2013-8-4 18:05:28 | 只看该作者
您的意思“文言”阳春白雪,不屑干粗活。那以后汉语的伟大作家还得用“文言”啊,期待了。不过这“拿来主义”有点丢份啊,不如自己搞一套,说不定还来得及。

使用道具 TOP

221#
发表于 2013-8-4 18:48:38 | 只看该作者
回复

那比莎士比亚高明的《红楼梦》是白话吗?和《聊斋志异》孰高孰低?
wangziyuang 发表于 2013-8-4 18:00

老曹也好,柳泉居士也罢,人家当年那所谓的“白话本”,其中文言艺术特性仍有相当强的体现。好歹也都是四书五经的出身,一个是书香世家,一个是县府道三试的头名,可不是自小读《社戏》长大的呦~~~

使用道具 TOP

222#
发表于 2013-8-4 19:02:02 | 只看该作者

《社戏》不好吗?其中也有文言艺术特性的相当强的体现啊。记得小时候还听说,鲁迅名列“世界十大文豪”呢。
我理解蒲松龄好比曹雪芹好,因为他老人家可是纯文言,老曹只是体现下文言艺术特性(如兄所言,虽然我不太理解)。莎翁当然弱爆了,估计出个刘鹗之流就够了。

使用道具 TOP

223#
发表于 2013-8-4 19:13:35 | 只看该作者
本帖最后由 ssjj 于 2013-8-4 19:35 编辑

       一个病人,到底是给他看病治病的人爱他呢?还是仍然夸他身体很棒的人爱他呢?所以,别以为大家都是和你一样的智商,没有分辨能力。世上的事儿都是喊口号的不干好事,干好事的用不着喊口号,历史上从来都是那些高举”光荣、伟大、正确”的才是真正的祸害国家民族之贼!打着爱国的口号干着祸害的勾当。一个文革,—个”扫四旧”,毁灭了多少祖宗文化?到底谁在爱国呢?同时,不要动不动就搬出”祖宗”二字来压人,脑子里满是文革思路,老搞文革那一套,玩弄文字狱的把戏。文化,这么广大的涵盖,必有优有劣,不是一句祖宗就能概括清楚。祖宗也不都是同一类人,中国历史从来是少数人祸害多数人的历史。祖宗也该细分一下,文成武略是祖宗,黎民百姓是祖宗,桀纣盗拓也是祖宗,你认的是哪个呢?

使用道具 TOP

224#
发表于 2013-8-4 19:32:46 | 只看该作者
您的意思“文言”阳春白雪,不屑干粗活。那以后汉语的伟大作家还得用“文言”啊,期待了。不过这“拿来主义 ...
wangziyuang 发表于 2013-8-4 18:05


那是您的意思,俺可没那意思。文言文在当代的大众传播条件早已不具备了,除非语文普及教育基础大幅提高技术难度和成本,这显然不现实。俺只是觉得当代知识分子对文学审美标准心里要有个谱,别俗着俗着连雅为何物都浑忘记了。文学爱好者应尽量提高自己的文言修养,不要轻视甚至抛弃祖先留下的高端艺术精华。特定历史时期的某些拿来主义固然有些丢份儿,但妄自菲薄根本是在丢人,更愧对祖宗先贤。自己都看不起自己,还指望别人看得起你吗?

使用道具 TOP

225#
发表于 2013-8-4 19:55:56 | 只看该作者
bodyheat  发表于 1 分钟前
只许自己抬欧西,不许他人搬祖宗。这什么思辩逻辑?
一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一

    庄子《秋水》里:  井蛙,河伯,和东海海神,哪个更符合逻辑?

使用道具 TOP

226#
发表于 2013-8-4 20:06:02 | 只看该作者
本帖最后由 bodyheat 于 2013-8-4 20:08 编辑

鲁大人在文字上还真未必多好,经常地夹生出不少莫名其妙地日本语法,有些杂文语句根本不同顺。文学界在这方面历来有不同意见。但鲁迅尤其在短篇小说中的现代思想开创性、彻骨的讽刺性是不可否认的,他的文学地位主要是建立在这个基础上。《聊斋》实际上已经相当白话体了,只不过相对《红楼梦》而言,其文法特征的文言性更强一些而已。另外,短篇奇幻小说就不要与长篇现实主义大作拼高低了。

使用道具 TOP

227#
发表于 2013-8-4 20:09:29 | 只看该作者
回复 bodyheat 的帖子

      “文言文在当代的大众传播条件早已不具备了,除非语文普及教育基础大幅提高技术难度和成本,这显然不现实。”所以我说“伟大作家”啊,他们可不是大众,可以期望复兴嘛。
      “实事求是”还是“妄自菲薄”这个还是可以分辨的吧。至于“愧对祖宗先贤”这个范围太广了,要求太高。这么多人都不能愧对的话,还不得累死。对得起自己就好了。
         

点评

俺就是一善意的提议,没任何强迫性。没必要一说欧西什么好,就非先将中国踩个稀巴烂,否则便不足以泄恨的样子。 无非各领风骚几百年,谁比谁傻多少啊?!  发表于 2013-8-4 20:25

使用道具 TOP

228#
发表于 2013-8-4 20:15:25 | 只看该作者
回复 bodyheat 的帖子

    不知道body兄的“文言文”何指?八大家?抑或更前面的六朝词赋?汉文浑厚朴实,史迁雄奇,班固雍容倒是个人喜好,只是他们在当时算是白话文了。

点评

这都不重要,程度化问题而已。文言传统彻底被颠覆是新文化以后的事,与中国古典文学艺术性的评价没什么关系。  发表于 2013-8-4 23:09

使用道具 TOP

极品人生 ( 粤ICP备08007514号)

GMT+8, 2024-11-23 07:57, Processed in 0.036186 second(s), 19 queries.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2010 Comsenz Inc.