|
本帖最后由 Jwang 于 2013-8-6 10:10 编辑
Alma兄向我挑战,实际上你这是唐•吉可德式的对着空虚挑战。让我们来看看他挑战的实质内容是什么。
1,中国汉语为世界上2000年来传承下来的最优美和精炼的语言。王版可以反驳吗?
这点我看不出挑我什么。我前面讲的很清楚。我的原话为“汉语不是种精确科学和法律用语,但汉语是种优秀的文学语言。”你认为这是“最”优美和精练的语言。我想这个最字用的不严谨,要用之一。这才是严谨和负责的做学问的态度。或许你硬要说是“最”,唯一的。我无意去争,这是因为这个最和我说的之一之差中没有实质性差别的东西。这是你向空虚挑战之一。
2,中国唐宋诗歌为可以歌唱的,王版可以去找下莎士比亚的那首诗歌可以唱出来?我说的不是随意唱,而是有定式唱的。
我小的时候跟着上海文史馆位老先生学国画。那老先生常唱古诗。其调基本类同。古诗词的可哼性为什么这是汉语的优越之处?你没讲。故这是你对空虚挑战之二。
3,体热兄贴出的诗歌是对比案例,表示出那首歌的英文语言完全不值一提,王版要是比比翻译诗歌的话,您挑一首英文诗来,咱们可以讨论一下。不是讨论翻译,而是讨论诗意。我关注翻译还是有一段时间的。
Body兄贴出这诗的原意是表明译诗的意境要高于原诗,原因是中国语言的优秀。这算什么逻辑!这诗译的本身就是在瞎搞!这个信还要不要?前面我也说了。再就讨论诗的意境,这个意境是个主观判断。我无意把我的观点强加于你。怎么讨论?就象世界上这么多的音乐爱好者都喜欢马勒,而你非得说马勒是狗屎。你说说怎么个讨论?这是你自身的主观判断,我无意去说服你。但是一个艺术作品的价值会从历史发展中得以证明及社会的总体评价中得以体现。故你我空对空谈意境有何意义?你说高,我说低。你说低,我说高,会有结果吗?这是你对空虚挑战之三。
坦白和你讲,我在二十一左右就停止读任何小说和诗歌,也不写。这是因为我认为小说和诗歌不真实,不能给于我真实的力量和严格的思维能力。故你要挑我写诗,我闪身,呵呵!你扑个空,这是你向空虚挑战之四。
|
|